世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 着払い:あなたが仕事の間は観光してますねって英語でなんて言うの?

海外の友達のところに遊びにいきます1人で行くので友達が心配しないようにあなたが仕事してる間は観光してるね夜は、食事に行きましょう的な感じで伝えたいです
default user icon
( NO NAME )
2018/05/15 00:40
date icon
good icon

0

pv icon

4236

回答
  • I will hang around the city while you are working. Let’s have dinner after you finish your work.

    play icon

I will hang around the city while you are working. Let’s have dinner after you finish your work. 「あなたが働いている間は街をぶらぶらしています。仕事が終わったらディナーに行きましょう。」hang aroundは、ぶらぶらするという意味です。ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • I’m going to look around the town until you finish your job.

    play icon

  • Why don’t we have dinner together after that?

    play icon

Look around=「見て回る」Until~=「~まで」Why don’t we~=「~しませんか、しましょう」Together=「一緒に」I’m going to look around the town until you finish your job.「あなたの仕事が終わるまで町を見て回ってます」Why don’t we have dinner together after that?「その後一緒に夕食食べましょう」ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
回答
  • I'll be exploring the city while you work.

    play icon

  • Let's get dinner when you're finished.

    play icon

I'll be exploring the city while you work.あなたが仕事の間、街を散策しています。Let's get dinner when you're finished.終わったら一緒に夕食を食べましょう。上記のように英語で表現することができます。explore は「探検する」のような意味の英語表現です。お役に立てればうれしいです。
good icon

0

pv icon

4236

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4236

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 着払い スーパー ブランド コピー