世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 品 コピー:前から一度やってみたかったって英語でなんて言うの?

長い間やりたくてもできなかったことでついにチャンスがきたときに。
male user icon
Fumiyaさん
2016/02/11 12:07
date icon
good icon

76

pv icon

57436

回答
  • I've always wanted to try it once.

    play icon

  • I've been wanting to try it for a long time.

    play icon

この状態で「always」を使いますが、「いつも」という意味ではなく、「ずうと前から」という意味です。「I've always wanted to go to Europe.」「ずうと前からヨーロッパに行ってみたかったんですね。」「have been wanting to」とは現在完了進行です。日本語にはない時制ですね。長い間でも短い時間でも同じことしている時に使います。「I have been eating lunch at that restaurant every day for years.」「何年間前から、そのレストランで毎日お昼を食べています。」「I have been working on my podcast this week.」「今週はポッドキャストの仕事をしていました。」
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I’ve wanted to try it for a long time

    play icon

  • I’ve always wanted to try it at least once

    play icon

前からの直訳は「from before」ですが、この場合は使えません。3つの言い方は以下の通りです。I haveI have been ~ingI’ve always一度=onceやってみる=tryTryという意味には、「一度」が間接的に入っているので直接言わなくてもいいです。しかし「一度」ということを強調するとすると、at least once = せめて一度・少なくとも一度ご説明によって「長い間」ということを伝えたいですね。英語で伝えると「for a long time」または「for a while」と言います。I’ve wanted to try it for a long time.I’ve wanted to try it for a while.
回答
  • I always wanted to give this a try.

    play icon

I always wanted to give this a try.ずっとこれやってみたかったんだ。上記のように英語で表現することもできます。give it a try は「挑戦してみる」「やってみる」という意味の英語表現です。try it とほぼ同じ意味です。お役に立てればうれしいです。またいつでもご質問ください。
回答
  • I've been wanting to do it for a long time.

    play icon

try以外にdoを使って、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)例)I've been wanting to do it for a long time. 「それをずっと長い間やってみたかった」have been ~ingは「ずっと~している」と継続性を強調する時の言い方で、この場合は、「ず~っとやってみたかった」ということを強調しています。以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

76

pv icon

57436

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:76

  • pv icon

    PV:57436

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 品 コピー コピー ブランド 優良