世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 品:来月旅行に行くから、それを励みに仕事を頑張りますって英語でなんて言うの?

何かの自分へのご褒美を励みにして勉強や仕事を頑張る、という表現を知りたいです。
female user icon
NAOさん
2018/03/21 21:33
date icon
good icon

10

pv icon

16722

回答
  • Thinking about my trip next month encourages me to do my best at work.

    play icon

  • Thinking about my trip next month is the only thing getting me through work.

    play icon

Thinking about my trip next month = 来月の私の旅行のことを考えることEncourages me = 私を励ます、励みになるDo my best at work = 仕事を頑張る1)はハッピーな感じで、旅行があるからエネルギーがあって仕事を頑張るというニュアンスです2)は逆に、仕事も〜疲れていて、その旅行だけが励みになって、何とか頑張れる というような意味です。Get through work = 仕事乗り越える、乗り切るThe only thing = ということだけ
JohnO 英語教師
回答
  • I'm going on a trip next month, so I'm working hard at my job towards it.

    play icon

来月 next month旅行 trip行くから I'm going ~ so ~それを it励み work hard仕事 job頑張ります work hard (励みと似ていますから、言わなくてもいいです。)「旅行」は travelling でも言えます。参考になれば幸いです。
good icon

10

pv icon

16722

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:16722

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 品 通販 ブランド