世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽物 ブランド 販売:僕ひとりでおきるよって英語でなんて言うの?

僕ひとりでおきるよ。これからも何度も何度も転ぶだろうけど必ずおきるから安心してね。翻訳お願いします!
default user icon
( NO NAME )
2018/02/26 15:41
date icon
good icon

1

pv icon

4222

回答
  • I will stand back up

    play icon

stand back up = おきる、立ち上がる"I'll probably stumble and fall, but don't worry because I'll always stand back up."と言う表現を使うことができます。訳すと、「つまづいたり、転ぶこともあると思うけれど、必ずおきるから心配しないでね。」少しでもお役に立てれば、幸いです。ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • I can get up by myself

    play icon

  • Don't worry, I can get up in the morning all by myself

    play icon

I can get up by myself自分で起きれるよこの文が一番短くてちょっとストレートな印象です Don't worry, I can get up in the morning all by myself心配するな僕は一人で起きれるから....要は相手を安心させるように don't worry 最初に言います。
回答
  • I can get up by myself.

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/おっしゃられている内容は、単純にI can get up by myself.「1人で起きることができる」で良いと思います(*^_^*)以上ですm(_)m少しでも参考になれば幸いです(#^^#)お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★see you soon♪
good icon

1

pv icon

4222

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4222

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽物 ブランド 販売 コピー 商品 ブランド