世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー 通販 優良:危ないから手を繋いでって英語でなんて言うの?

手を繋いでくれない子供に言いたい。
female user icon
SHIZUKAさん
2018/02/20 22:56
date icon
good icon

13

pv icon

5610

回答
  • Watch out and hold my hand!

    play icon

「(私と)手をつないで!」は Hold my hand. でいいです。「危ないから」を As it is dangerous などとするといかにも直訳ですので、「気をつけて!」の Watch out を使うといいでしょう。そこで、 Watch out and hold my hand!となります。
回答
  • It's dangerous, hold my hand.

    play icon

It's dangerous, hold my hand.危ないから私と手を繋いで。上記のように英語で表現することができます。dangerous で「危ない」を伝えることができます。hold hands で「手を繋ぐ」となります。例:Let's hold hands because it's dangerous.危ないから手を繋ぎましょう。お役に立てればうれしいです。
回答
  • Hold my hand. It's dangerous.

    play icon

・「Hold my hand. It's dangerous. 」(意味)危ないから手を繋いで。<例文>Hold my hand. It's dangerous. // Okay mom.<訳>危ないから手を繋いで。//わかったよ、ママ。・vocabulary:dangerous 危ないご参考になれば幸いです。
good icon

13

pv icon

5610

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:5610

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー 通販 優良 ブランド コピー 着払い