世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー 販売:ご当地キャラクターって英語でなんて言うの?

日本ではふなっしーやくまもん等のご当地キャラクターが人気ですよね。それぞれの地元をPRするためのキャラクターです。外国の友人にも紹介したいと思っているのですが、「ご当地キャラクター」に該当するような言い回しはありますか?
male user icon
nobuさん
2018/01/30 20:03
date icon
good icon

14

pv icon

19938

回答
  • local mascot

    play icon

  • regional mascot

    play icon

  • town mascot

    play icon

nobuさん、こんばんは。日本語には英語からの外来語の「キャラクター」を使うにも拘らず、こういう文脈で使う英語は "mascot" になります。地域、町、チーム等を代表するキャラクターという意味合いです。例えば〜"This is our local mascot!" =>「これは私たちの(町の、地域の、ここら辺の)キャラクターです。」"Kumamon is the regional mascot for Kumamoto Prefecture." =>「くまモンが熊本県のご当地キャラクターです。」町の場合には"town"でも使えます。ご参考になれば幸いです。
vntkg Eikaiwa I vntkg英会話
回答
  • a local mascot

    play icon

a local mascot 地元のマスコット→"mascot"はもともとは「着ぐるみ」である必要はなくて、 組織の象徴となる人・動物・モノを指すことばだったようです。 でも今では海外のスポーツチームのキャラクターなども"mascot"として 日本語の「マスコット=ゆるキャラ」と同じような意味合いで使われます。
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

14

pv icon

19938

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:19938

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー 販売 コピー 品 販売