世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

激安 ブランド:保護犬カフェって英語でなんて言うの?

保護犬という表現を知りたいです
default user icon
( NO NAME )
2018/01/21 13:02
date icon
good icon

73

pv icon

35368

回答
  • Rescue(d) dog cafe

    play icon

保護犬、つまり飼い主に捨てられた犬と言う意味で、abandoned dogという表現もありますが、最近はRescueという言い方が一般的になりました。rescue dogというと、災害救助犬を本来は意味しますが、日常的によく話題に上るのは「保護犬」という方の意味合いです。誤解を避けるために、rescuedと表記してもいいですが、発音はほぼ同じです。また、shelter dogという言い方をすることもあります。例:I went to a rescued dog cafe yesterday.私は機能、保護犬カフェに行きました。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • Rescued dog cafe

    play icon

英語で『保護犬』は『Rescued dog』(※直訳すると『保護された犬』)と言います。それにカフェを付け足して『Rescued dog cafe』です。その他、保護動物 = Rescued animal保護猫 = Rescued catなど、全ての動物の名称の前に『Rescued』を付けるだけですので、他の動物にも簡単に応用できますよ。もちろん、海外では『Rescued fish』や『Rescued reptile』など哺乳類以外の生き物にも使用しておりますよ。
Ishida R 日英バイリンガル
回答
  • rescued dog cafe

    play icon

こんにちは。様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:rescued dog cafe保護犬カフェrescued dog は「保護犬」という意味の英語表現です。例:This is a rescued dog cafe. ここは保護犬カフェです。ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

73

pv icon

35368

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:73

  • pv icon

    PV:35368

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
激安 ブランド ブランド レプリカ