世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 品 スーパー コピー:いじめや陰口が当たり前の環境でしたって英語でなんて言うの?

「いじめや陰口が当たり前の環境でした」いじめ:bullying陰口:backbitingだと思うのですが、「当たり前の環境」がうまく訳せませんでした。
default user icon
kyokoさん
2018/01/18 23:47
date icon
good icon

3

pv icon

3822

回答
  • 1. It was an environment where bullying and backbiting happened all the time

    play icon

  • 2. Bullying and backbiting became a habit.

    play icon

1. 「当たり前の環境」→ 「その環境ではいつも起っていた」といえます。ですので、「いじめや陰口がその環境ではいつも起っていた」=「It was an environment where bullying and backbiting happened all the time.」2.「当たり前」→「習慣のようになる」といえるので、「いじめや陰口が習慣となっていた」=「Bullying and backbiting became a habit.」と表現しました。「a habit」を「a daily routine」(毎日の決まりきった日課)と言い換えてもいいですね。
Etsuko Noda 英語講師、ライター、翻訳者
good icon

3

pv icon

3822

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3822

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 品 スーパー コピー スーパー コピー 販売