世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 品 コピー:めっちゃ並んでるって英語でなんて言うの?

デイズニーランドのアトラクションに人がたくさん並んでいたので。120分待ちとか。当たり前でした。
female user icon
Satokoさん
2016/02/26 16:26
date icon
good icon

58

pv icon

47587

回答
  • The line is so long.

    play icon

  • There's so many people waiting.

    play icon

  • The wait is so long.

    play icon

野村さんが書いたように、「列が長い」という意味で"the line is really long"や"the line is so long"という表現をよく使います。他の言い方ですと、「待ってる人めっちゃいるね」という意味の"there's so many people waiting"もあります。また、「待ち時間が長いね」という意味で"the wait is so long"とも言えます。待ち時間はよく"the wait"と言います。
回答
  • The line is really long...

    play icon

  • Wow, the line is crazy!

    play icon

まず、「人がならんでいる列」のことを"Line"と言います。なので、「めっちゃ並んでる」は"The line is really long..."と言えます。が・・・「うわ、めっちゃ並んでるよー!」と感情を込めて表現したい場合は、・"Wow, the line is crazy!" 言ってみてはいかがでしょうか。ニュアンスがより伝わると思います!
Alex Nomura 日英バイリンガル/Spark Dojoトレーナー
good icon

58

pv icon

47587

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:58

  • pv icon

    PV:47587

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 品 コピー ブランド 激安 サイト