世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー ブランド 販売:人違いかもって英語でなんて言うの?

A君「あれ、バレー部じゃなかった?」Bちゃん「私、スポーツなんてしたことないよ」A君「そうだったっけ?誰かと勘違いしたのかな(人違いかな)」
default user icon
yuさん
2016/01/23 02:10
date icon
good icon

64

pv icon

49152

回答
  • Maybe I've mistaken you for someone else.

    play icon

Johnさんの回答に加えて mistake for someone else という表現があります。直訳で「他の人に間違える」ですね。例:A: You were on the volleyball team, right?きみ、バレー部じゃなかった?B: I've never played any sport.私、スポーツなんてしたことないよ。A: Really? Maybe I've mistaken you for someone else.あれ?誰かと勘違いしたのかな。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Wrong person

    play icon

It might be the wrong person. もしかしたら人違いかも!
回答
  • I might be wrong.

    play icon

「間違えているかも。」日本語で言う「勘違いかな?」みたいな感覚の表現です。
good icon

64

pv icon

49152

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:64

  • pv icon

    PV:49152

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー ブランド 販売 コピー 商品 ブランド