ブランド コピー 着払い:男子の部って英語でなんて言うの?
スポーツの男子の部、女子の部という説明をしたいです。
回答
- Boys' (team/club)
- Girls' (team/club)
- Men's / Women's
In junior high school and high school, we usually call the sports club teams as "boys'" or "girls'." Also, in America we don't say "club," we use "team." For example: - boys' basketball team - girls' basketball team - boys' tennis team - girls' tennis team For activities starting at a university level, it changes from "boys'" to "men's" and from "girls'" to "women's," respectively. For example: - Men's basketball team - Women's basketball team - Men's gymnastics team - Women's gymnastics team
中学校と高校では普通、スポーツの男子部あるいは女子部は "boys'" または "girls'" と呼ばれます。また、アメリカでは "club" とは言わず、"team" を使います。例えば:- boys' basketball team(男子バスケットボール部)- girls' basketball team(女子バスケットボール部)- boys' tennis team(男子テニス部)- girls' tennis team(女子テニス部)大学から始まる活動については、"boys'" が "men's" に、そして "girls'" が "women's" にそれぞれ変わります。例えば:- Men's basketball team(男子バスケットボール部)- Women's basketball team(女子バスケットボール部)- Men's gymnastics team(男子体操部)- Women's gymnastics team(女子体操部)
回答
- Men's department
- Men's club
- Men's
シンプルにそのままに訳せばいいですね。「department」でも「club」でもいいです。回答3の「men’s」だけでも通じます。もっと詳しく、わかりやすいのは「department/club」を入れるほうがいいと思います。