世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽物 ブランド:私たちは合わないのかもしれませんって英語でなんて言うの?

価値観や考え方が合わないパートナーに伝えたいです。
default user icon
Yosumiさん
2017/10/07 08:12
date icon
good icon

31

pv icon

32787

回答
  • I don't think we'll get along.

    play icon

この場合の「合わない」は get along で表現できます。この文が否定ですから、don't も使います。私たち weかもしれません don't think that~参考になれば幸いです。
回答
  • We have bad chemistry.

    play icon

  • There's no chemistry between us.

    play icon

  • We don't have much in common.

    play icon

chemistryは学校ではおそらく「化学」と習ったと思いますが、この場合は「相性」という意味です。We have bad chemistry.私たちは相性が良くない。イメージ的には「良い化学反応が起きない」という感じでしょうか。相性が良い場合は We have great chemistry!と言います。We don't have much in common.「私たちに共通点はあまりないね。」これをパートナーに言われたらショックですね・・・。反対に、共通点がいっぱいある場合はWe have so many things in common! と言います。
回答
  • We're not good for each other.

    play icon

  • We're not compatible with each other.

    play icon

2つ回答を作ってみました。We're not good for each other.「直訳: 私たちはお互いにとって良くない」We're not compatible with each other. 「私たちはお互いに相性が良くない」どちらも「相性が悪い」ということを表す時によく使われる表現です。以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

31

pv icon

32787

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:32787

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽物 ブランド スーパー コピー メンズ