世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー ブランド コピー:(お人形を)抱っこしてあげているの?って英語でなんて言うの?

子供が、お気に入りのぬいぐるみ達を両手に抱えて、『ママ〜見て!抱っこしてるの』と、私に見せに来た時に、『あら、○○ちゃん達(←人形達の名前)抱っこしてあげてるの?皆、嬉しいって言ってるよ(∗ˊᵕ`∗)』と声をかけたいです。
default user icon
satoさん
2017/09/27 10:05
date icon
good icon

4

pv icon

4303

回答
  • You're carrying them? They all look so happy!

    play icon

You're carrying them? They all look so happy!みんなを抱っこしてあげてるの?みんなすごく嬉しそうだね!carry = 抱っこみんなではなく、特定のぬいぐるみを指定する場合も同じです。Oh you're carrying Mickey!He looks so happy!ミッキーを抱っこしてるんだね!すごく嬉しそうな顔してるよ!
good icon

4

pv icon

4303

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4303

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー ブランド コピー 偽物 ブランド ショップ