世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー 販売:同感です!って英語でなんて言うの?

A.あの映画は面白かった。B.同感です!このような流れで、同感です!はlikewise!と訳せるのでしょうか。
default user icon
Soyaさん
2017/09/17 20:44
date icon
good icon

137

pv icon

96440

回答
  • I feel the same way.

    play icon

  • I agree.

    play icon

I feel the same way.同じように[感じる](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/52890/)という意味です。つまり、同感ですという意味です。I agree.[賛成](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/45416/)です。まったく同感です。I completely agree.I couldn’t agree more.ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • I thought so too!

    play icon

  • I agree!

    play icon

  • It was, wasn't it!

    play icon

A. That film was really good(interesting, exciting, thought-provokingなど)あの映画は面白かった。B. I thought so too! / I agree! / It was, wasn't it! / I completely agree!同感です!「likewise」はこの場合使えません。「[同じく](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/99488/)」、「同じように~をする」という使い方になります。例えば、I would do likewise.(私もそうするよ。)I painted our fence and the man next door did likewise.(私は自分の柵にペンキを塗って、隣に住んでいる男性も同じ事をした。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • I agree!

    play icon

  • I thought so too.

    play icon

こんにちは。様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:I agree!同感です!I thought so too.私もそう思いました。agree は「賛成する」というニュアンスの英語表現です。I thought so は I think so の過去形です。ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

137

pv icon

96440

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:137

  • pv icon

    PV:96440

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー 販売 ブランド 品 コピー