ブランド コピー:貴重な経験をさせてくれてありがとうって英語でなんて言うの?
幼稚園で色々な活動させてくれる先生達に対して、(息子に)貴重な経験をさせてくれてありがとう!と言いたいです
回答
- I had a valuable experience. Thank you so much.
- I had a wonderful experience. Thank you.
- Thank you for the opportunity to be a part of such an amazing experience.
I had a valuable experience. Thank you so much. [貴重な](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/42630/)体験できました。[本当にありがとうございます。](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/36101/)I had a wonderful experience. Thank you. 素晴らしい体験でした。ありがとうございます。Thank you for the opportunity to be a part of such an amazing experience. 素晴らしい体験の機会を与えてくれましてとても感謝します。valuable = 貴重なexperience = 経験thank you so much = 本当にありがとうございますご参考になれば幸いです。
回答
- I really appreciate what you've done for my kids.
テンプレみたいな英文になってしまいましたが、I really appreciate what you've done for meなんて本当によく聞くので、結構いろんなシチュエーションでも使えますし、ぜひ覚えて帰ってくださいね。I appreciate Aで「Aに[感謝しています](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/11557/)」となりますが、Aは必ず名詞が来るので、関係代名詞のwhatを持ってくることで対応します。
回答
- Thank you for the valuable experience.
- I appreciate what you've done for my kids.
1. Thank you for the valuable experience.貴重な経験をありがとうございます。2. I appreciate what you've done for my kids.子供達にしてくれたことに感謝しています。上記のような言い方ができます。valuable experience で「貴重な体験」を英語で表すことができます。appreciate は「感謝する」という意味の英語表現です。ぜひ使ってみてください。お役に立てれば嬉しいです。
回答
- Thank you for the valuable experiences.
- Thank you for everything you've done.
Thank you for the valuable experiences.貴重な体験をありがとうございました。Thank you for everything you've done.いろいろとありがとうございました。上記のように英語で表現することができます。「貴重な体験」は英語で valuable experience のように言うことができます。お役に立てればうれしいです。
回答
- Thank you for everything you've done for ...
- Thank you for letting him experience so much.
こんにちは。様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:Thank you for everything you've done for ...〜のためにいろいろしてくれてありがとうございます。Thank you for letting him experience so much.彼にいろいろな経験をさせてくれてありがとうございます。experience は「経験する」という意味の英語表現です。名詞として使うこともでき、その場合は「経験」となります。ぜひ参考にしてください。