世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー 品 販売:効率良く働くって英語でなんて言うの?

働き方改革のPJで 使う
default user icon
( NO NAME )
2017/08/13 16:19
date icon
good icon

37

pv icon

51662

回答
  • Work smart.

    play icon

賢く働くから[効率](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/44059/)が良いわけですよね。work smartはよく使われるフレーズですので、覚えておいてください。effectivelyはもちろんのこと「[効率的](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/46582/)に」なのですが、こうなるとworkという行為自体が「効率的ではない」ニュアンスがある裏付けになりますので、work smart賢く、キビキビと働くイメージをプラスさせるだけの方がよりネイティブに聞こえます。work crazy hours「長時間働く」なんかも、本当ならworkには長時間働くニュアンスは含まれていない前提ですよね。こういう風に「働く」ということがどういう定義で使われているかで、後述の形容詞・副詞が決まってくると思ってください。
Zakiyama バイリンガル自由人
回答
  • work efficiently

    play icon

[効率的](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/46582/)に、能率的にというefficientlyを使います。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • work efficiently

    play icon

  • a smart way to work

    play icon

work efficiently効率よく働くa smart way to workスマートな働き方上記のように英語で表現することもできます。efficiently は「効率よく」という意味の英語表現です。例:We need to find a way to work more efficiently.もっと効率よく働く方法を見つけなければなりません。お役に立てればうれしいです。またいつでもご質問ください。
回答
  • work efficiently

    play icon

他のアンカーの方も回答してらっしゃいますが、そのまま単純に直訳して、work efficientlyで良いと思います(*^_^*)efficientlyは「効率的に」という意味の副詞です(*^_^*)We should work more efficiently.「もっと効率的に働くべきだ」以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

37

pv icon

51662

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:51662

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー 品 販売 スーパー ブランド コピー