世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽物 ブランド 激安:口だけ番長って英語でなんて言うの?

口だけで何も行動しなかったり、何も達成できない人のことです。
default user icon
( NO NAME )
2017/07/13 12:38
date icon
good icon

49

pv icon

41884

回答
  • You're just saying that.

    play icon

  • You're all talk.

    play icon

  • You're all mouth.

    play icon

「口だけ番長」は「言うだけで行動しない人」のことですので、「[口先だけ](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/1525/)」という意味の表現を紹介します。You're just saying that.あなたはただ言っているだけ↓あなたは口先だけの人ねYou're all talk.あなたは口先だけの人all talkが「言うだけで[行動](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/38647/)が伴わない人」「口先だけの人」という意味を表します。You're all mouth.あなたは口先だけの人all mouthも「言うだけで行動が伴わない人」「口先だけの人」という意味を表します。「全てが口」という表現が面白いですね。You never do what you say.あなたは言ったことを決してしないも同じ意味を表す表現です。参考になれば幸いです。
回答
  • All talk no action

    play icon

  • You're just saying that without doing anything

    play icon

「[口だけ](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/1830/)番長」という表現を英語で伝えると、たくさんの言い方があります。例えば、「all talk no action」または「you’re just saying that without doing anything」という表現を使っても良いと考えました。アメリカで、「all talk no action」という表現は結構有名です。
回答
  • all talk and no action

    play icon

all talk and no action口だけで行動しない上記のように英語で表現することもできます。all talk は「口だけ」という意味の英語表現です。no action は「行動なし」です。例:He is all talk and no action.彼は口だけで全然行動しません。お役に立てればうれしいです。またいつでもご質問ください。
good icon

49

pv icon

41884

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:49

  • pv icon

    PV:41884

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽物 ブランド 激安 ブランド コピー