世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 通販:テレビをだまし取るって英語でなんて言うの?

今日ニュースで中古テレビ店がテレビ90台をだまし取られたというニュースを見ました。だまし取るとは英語で何と言いますか?
default user icon
( NO NAME )
2017/06/29 12:12
date icon
good icon

1

pv icon

2162

回答
  • trick someone out of

    play icon

trick 人 out of 物[お金、金額] で、「(人)から(物・お金)をだまし取る」になります。ご質問の場合は、 The shop was tricked out of 90 television sets.のようになります。この他の例としては、「その会社は1000万ドルをだまし取られた」なら The corporation was tricked out of $10 million.です。
回答
  • cheat 人 out of

    play icon

cheat=「だます」cheat 人 out of~=「(人)から~をだまし取る」A man cheated the shop out of 90 TV sets.「ある男がその店から90台のテレビをだまし取った」受け身文の場合はThe shop was cheated out of 90 TV sets.「その店は90台のテレビをだまし取られた」ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

1

pv icon

2162

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2162

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 通販 スーパー コピー 販売