世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 品:すごろくで4マス進むって英語でなんて言うの?

そのままです。すごろくの【マスを進める】を知りたいです
default user icon
ASAKOさん
2017/06/26 14:34
date icon
good icon

69

pv icon

40175

回答
  • Go forward 4 squares.

    play icon

chess(チェス)と同様、双六(= a board game)の「マス」は名詞square(マス目)で表現できます。Go forward 4 squares.(4マス進める)forwardは「前へ」という意味です。逆に「4マス戻る」という場合はGo back 4 squares.とすればOKです。ご参考ください。
Daisuke Ebisu 英会話スクール運営。英語講師&英語書籍ライター
回答
  • move forward 4 spaces

    play icon

'move forward 4 spaces' は、「4マス進む。」という意味になります。「すごろく」は、海外にはない遊びなので、どのようなゲームなのかを説明する必要があるかと思います。例えば、Sugoroku is a Japanese board game. (すごろくは、日本のボードゲームです。)ちなみに「1回休み」は、lose a turn、「もう1度サイコロを振る」は、roll the dice againと言います。少しでもお役に立てれば幸いです。ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • go/move forward four spaces

    play icon

こんにちは。様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:go/move forward four spaces4マス進むgo/move forward ... spaces は「〜マス進む」という意味の英語表現です。例:Roll the dice and go forward the number of spaces you rolled.サイコロを回して、出た目と同じだけの数のマスを進みます。ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

69

pv icon

40175

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:69

  • pv icon

    PV:40175

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 品 ブランド コピー 着払い