世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー 商品 通販:映画が公開されるって英語でなんて言うの?

7月(?)に公開されるアメリカの大ヒット映画「JHON WICK chapter 2」の試写会に当選しました。そのことを海外の友人に言いたいのですが、堅苦しくなくよく言う表現では何と言いますか?
default user icon
Mihokoさん
2017/06/24 07:34
date icon
good icon

99

pv icon

119013

回答
  • I got selected for the movie screening of 'JHON WICK chapter 2' that will be released in July.

    play icon

  • I am lucky enough to be selected for the movie screening of 'JHON WICK chapter 2' that is going to be released in coming July.

    play icon

[試写会](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/72454/)は英語で:'screening'といいます。そして、[映画](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/36498/)が[映画館](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/34092/)で公開されるということは英語で:'The movie will be released' 'The movie is going to be released' "The movie will be in theatres'といいます。どうぞご参考まで。
回答
  • ① I have won a (movie) preview invitaition.

    play icon

  • ② "JHON WICK chapter 2" is released this July.

    play icon

  • ③ I just feel lucky to be there.

    play icon

① 何か[抽選で当たった](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/16252/)場合は、win+(目的語)で表現しました。選ばれて、手に入れた感じが出ます。この場合は、現在完了形にします。試写会は、previewを使います。② 将来[公開](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/36713/)が決まっている場合は、現在形にします。「自分では変えられない外的要因で」スケジュールが確定している場合です。③ 結果として、今の自分の感情を表現しましょう。to be thereを使うことで、ワクワク感を伝えましょう。①+②+③を一緒にしてみましょう。I have won the preview invitation to "JHON WICK chapter 2", which is released this July. I just feel lucky to be there.「JHON WICK chapter 2の試写会に[当選](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/68454/)したんだよ。今年の7月に公開なんだけれど。そこに行けるなんて、ちょっと運がいいと思うよ。」JHON WICK chapter 2という特定の試写会なので、aではなくtheを使っています。あなたのお役に立てば、幸いです。感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
回答
  • 【the title of the movie】will be released.

    play icon

  • I have got a free ticket to a movie screening !

    play icon

  • Luckily, I won a free movie ticket of 【the title of the movie】that is coming up in July!

    play icon

①【映画のタイトル】は来る7月に公開されます(次の7月に公開される)     be released = 公開される ②映画の試写会チケットを手に入れました(当たったよ)。  この I have got で、「当選した」の意味も含むと思われますが、「試写会チケットに当選した!」を強調したいときは " I won a movie screening ticket ! " と言えるでしょう。③七月に公開される映画【タイトル】の無料チケットに当選したよ(しました)。coming up=この場合は「公開される」をあらわせます
回答
  • a movie was released

    play icon

「映画が公開される」ということを英語で表現する場合は release(d) という言葉を使うことが多いです。release で「公開する」となりますので、過去形 released で「公開された」と訳すことができます。例:The movie was released last Saturday.その映画は、先週の土曜日に公開されました。I am going to see a preview screening for a movie that will be released in July.7月に公開される映画の試写会を観に行きます。ぜひ使ってみてください。お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • released

    play icon

こんにちは。「映画が公開される」に使われる英語表現は release(d) が多いです。例:I am going to see a preview screening for a movie that will be released in July.7月に公開される映画の試写会を観に行きます。ぜひ参考にしてください。 
Erik 日英翻訳者
回答
  • The movie will be released.

    play icon

「公開される」は英語で will be released と言います。release が「公開する」です。例:The movie will be released next week.その映画は来週公開されます。The movie was released today.その映画は今日公開されました。みなさんのお役に立てれば嬉しいです!
good icon

99

pv icon

119013

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:99

  • pv icon

    PV:119013

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー 商品 通販 コピー 商品 ブランド