世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー メンズ:時間になったら、所定の場所までお越しください。って英語でなんて言うの?

会議の開始時間、開催場所をメールで連絡しました。そのあとに付け加えたい一言です。
default user icon
( NO NAME )
2017/05/12 10:21
date icon
good icon

13

pv icon

36666

回答
  • When the time comes, please come to the proper place.

    play icon

  • When it's time, we'll meet at the usual place.

    play icon

所定 = fixed, given, decided, proper, predetermined
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Please be present at the appointed location upon starting time.

    play icon

Please be present at the appointed location upon starting time.時間になったら、所定の場所までお越しください。所定の場所= appointed location開始時間=starting time本来でしたら開始時間前にはいてください (before) と書きたいところですがあえてuponにしておきました。
Natsuka K 英語講師
回答
  • Please come to the designated location when it's time.

    play icon

Please come to the designated location when it's time.時間になりましたら所定の場所までお越しください。designated location は「所定の場所」という意味の英語表現です。お役に立ちましたでしょうか?英語学習応援しています!
good icon

13

pv icon

36666

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:36666

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー メンズ ブランド 通販店