世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド スーパー コピー:まだ汚れてるよ って英語でなんて言うの?

子どもが手を洗った後、まだ汚れやせっけんの泡が残ってるときに言いたいです。
default user icon
meさん
2017/04/26 19:06
date icon
good icon

12

pv icon

8180

回答
  • Your hands are still dirty.

    play icon

stillは「まだ〜」という意味で使われます。hand「手」は2つあるので、handsにしています。dirtyは「汚れている」という意味です。これらを使って例文のように表現してみました。ご参考になれば幸いです。
回答
  • Your hands are still dirty.

    play icon

  • You still have soap on your hands.

    play icon

こんにちは。Your hands are still dirty.まだ手が汚れてるよ。You still have soap on your hands.まだ手に石鹸ついてるよ。上記のような言い方ができます。また、still を使わない言い方だと、yet でYour hands aren't clean yet.(まだ手きれいになってないよ)のような言い方もできます。ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • You missed a spot

    play icon

  • Are you sure they're really clean?

    play icon

You missed a spot =一箇所出来てないよ惜しい!と言った軽いニュアンスです。Are you sure they're really clean? =本当にきれいにできたかな〜?子供に自ら確認させる手です。
回答
  • Your hands are still dirty.

    play icon

ご質問ありがとうございます。・「Your hands are still dirty.」(意味)手はまだ汚れているよ。<例文>Are you sure you washed your hands?/ Your hands are still dirty.<訳>本当に手洗った?/手はまだ汚れているよ。参考になれば幸いです。
good icon

12

pv icon

8180

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:8180

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド スーパー コピー コピー ブランド 通販 安心