世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド アクセサリー 激安:卵掛けご飯って英語でなんて言うの?

卵をご飯にかけて食べる朝食定番メニューです。たまごかけご飯は英語で何ていうのでしょうか?
male user icon
ykさん
2015/12/22 22:28
date icon
good icon

228

pv icon

84212

回答
  • Raw egg on rice.

    play icon

  • Rice with raw egg.

    play icon

raw egg は生[卵](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/55124/)のことですね。卵かけ[ご飯](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/41672/)のことを知っている外国人は結構多いです。海外では生の卵を食べる[習慣](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/32171/)があまりないので、食べることには抵抗のある人もいるようです。ちなみに日本好きの方だとTKGと言って通じる人もいます。
回答
  • A raw egg over rice

    play icon

  • A raw egg on rice

    play icon

「ごはんの[上に](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/83660/)([広がった](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/53141/))たまご」「ごはんの上のたまご」英語にした時は「かける」という動作を表す単語は出てこず場所を表す前置詞[over]あるいは[on]を使い、たまごとごはんの位置関係を示すのみです。海外では慣習的なものに加え、衛生面から生卵を食べない(食べられない)ところもあります。
回答
  • Uncooked egg on rice.

    play icon

  • Rice with an uncooked egg.

    play icon

"Uncooked" means it hasn't been cooked.
uncooked は調理されていないという意味です。
Selina M vntkg英会話講師
回答
  • A raw egg mixed with cooked rice

    play icon

  • Japanese comfort food

    play icon

  • A quick and simple Japanese meal

    play icon

Tamago gohan (literally "egg rice")—rice mixed with a raw egg—is Japanese comfort food at its simplest. Start with a bowl of hot rice, then break an egg into it. ... Soy sauce, MSG, and furikake are all umami-rich ingredients that give the dish a nice savory flavor."Hey that smells delicious! What is ity?""It's raw egg mixed with rice and a dash of soy sauce. I have it as a snack sometime."
Tamago gohan (直訳 "egg rice")—rice mixed with a raw egg—とは、日本のすごく簡単なご飯の食べ方の一つです。あつあつの一杯のごはんを用意し、卵を割って入れます。食欲をそそる味になるように、醤油と化学調味料、ふりかけなどうまみ成分をかけます。例:"Hey that smells delicious! What is it?"例:"It's raw egg mixed with rice and a dash of soy sauce. I have it as a snack sometime."
Ian W vntkg英会話講師
回答
  • Raw egg on rice.

    play icon

Raw egg on rice.ごはんに生卵。そのままですが、生卵を食べる習慣のないアメリカ人に言うと完全に引かれます。私自身小学生の時にクラスで朝ごはんを発表する際にこう言ったら先生を含め、クラス全員の顔が凍り付いていました。
回答
  • Japanese-style rice with egg

    play icon

  • Raw egg on rice

    play icon

Tamago kake gohan is a Japanese breakfast foodIt consists of cooked rice topped with raw egg and soy sauce
Tamago kake gohan(卵かけごはん)は日本の朝食ですごはんの上に生卵と醬油を乗せたものです
Denton vntkg英会話講師
回答
  • Raw egg on rice

    play icon

  • Rice with raw egg

    play icon

A raw egg is an egg that is uncooked. This is not a very popular english dish. Many English people would not eat raw egg. However a raw egg on top of rice would simply be called Raw egg on top of rice. There is no specific name for this dish in England as it is not a local/national cuisine.
"raw egg" は調理していない卵のことです。これはイギリスではあまり人気がありません。生卵を食べないイギリス人が多いです。「卵掛けご飯」のことはシンプルに「Raw egg on top of rice(生卵をのせたご飯)」と言えると思います。イングランドの料理ではないので、特定の名前はありません。
Jemxi vntkg英会話講師
回答
  • cooked rice with uncooked egg

    play icon

Uncooked means not cooked.
Uncookedとは調理されていないことを意味します。
Natsai vntkg英会話講師
回答
  • Raw egg on rice dish.

    play icon

  • Rice with raw egg on top.

    play icon

If you would like to know how to say "tamago kake gohan" in English, you can say something like "white rice topped with raw egg" or "raw egg on rice" as no one will understand what you mean by using the Japanese term unless they also speak Japanese.
Kharina vntkg英会話講師
回答
  • A raw egg on top of rice.

    play icon

  • a bowl of rice topped with a raw egg.

    play icon

Here are two different ways to explain this dish, with the main difference between on how we structure the phrase. We can either put, "rice," at the beginning of the noun phrase or have, "a raw egg," be in the front. Notice how, "on top of," changes to, "topped with," depending on how you say it.
Jonathan B vntkg英会話講師
回答
  • Beaten raw egg poured on top of rice

    play icon

「卵かけごはん」はBeaten raw egg poured on top of rice「ご飯の上にかけられた、かき混ぜられた生卵」と言えると思います。◆ 食べ物の名前です♪「ハンバーグ」hamburg steak「ハンバーガー」hamburger「ミートボール」meatball「フライドポテト」French fries「餃子」gyoza, Chinese dumpling「味噌汁」miso soup「ドリア」rice gratin, doria「グラタン」gratin「リゾット」risotto「おかゆ」rice porridge「鳥のから揚げ」fried chicken「饅頭」manjyu「スパゲティ」spaghetti, pasta「サラダ」salad「鍋料理」hot pot (dish)以上です。少しでも参考になれば幸いです(^_^)
good icon

228

pv icon

84212

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:228

  • pv icon

    PV:84212

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド アクセサリー 激安 ブランド コピー 優良店