世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 偽物:今年の冬はやばいって英語でなんて言うの?

寒くて。11月に雪、、、
default user icon
( NO NAME )
2016/11/25 21:37
date icon
good icon

2

pv icon

8049

回答
  • This winter is crazy!

    play icon

  • This winter is so cold!

    play icon

こんにちは!!「やばい」というのはぴったりな表現がないと思いますが、文章によっては違う表現になります。その場合には「今年の冬はやばい」を表現すると「This winter is crazy!」になります。または、「This winter is so cold!」と表現もになります。友達との話なら「This winter is crazy!」と表現になります!
Fedelica 英語講師、英会話講師
回答
  • This winter will be very cold.

    play icon

  • This winter will be ridiculously cold.

    play icon

アメリカ在住のMasumiです。他の先生もお答えくださっていますが、こんな表現もいかがでしょう?This winter will be very cold.今年の冬はとっても寒くなるよ。This winter will be ridiculously cold.今年の冬はやばいくらい寒くなるよ。意味的には同じですが、「ridiculously」を使うとちょっと強く強調できますよ。ぜひ参考にしてみてくださいね。
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
good icon

2

pv icon

8049

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:8049

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 偽物 スーパー コピー 販売