世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 優良店:〜しておいて良かったって英語でなんて言うの?

〜しておいて良かった(正解だった)。例えば、あなたに確認しておいて良かった、傘を持ってきておいて良かった。もし〜していなかったら後悔していた時だろう、などに使う英語を教えてください
female user icon
Yukaさん
2016/11/18 02:41
date icon
good icon

84

pv icon

72568

回答
  • I'm glad I 〜.

    play icon

I'm glad I 〜.〜しておいて[良かった](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/50143/)。I'm glad I asked you beforehand.I'm glad I checked.[大変](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/35067/)な事態から[救われた](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/37561/)感を出すのであれば、Thank god I 〜!Thank god I brought my umbrella!Thank god I headed to work early!いずれも最後にI would've 〜 if I hadn't. もしそうしてなかったら〜だったよ。と加えれば救われた/良かった、という気持ちが伝わると思います。
回答
  • I’m glad I brought my umbrella because if I didn’t, I would've been wet.

    play icon

  • I would’ve regretted it if I hadn’t bring my umbrella.

    play icon

1) I’m glad I brought my umbrella 傘を[持ってきて](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/52649/)良かった。 I’m glad I.(動詞の過去形)〜= 〜して良かった2)I would’ve regretted it if 〜=もし〜だったら後悔していた同様に、I would’ve regretted it if I didn’t check with you. あなたに[確認](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/36220/)してなかったら[後悔](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/48222/)していた。という風にも使えます。
Hiroko M 英語講師
回答
  • I'm glad I ...

    play icon

I'm glad I ...〜してよかった上記のように英語で表現することもできます。glad は「よかった」というニュアンスでよく使われる英語表現です。例:I'm glad I brought an umbrella.傘を持ってきてよかった。I'm glad I asked you first.先にあなたに確認してよかった。お役に立てればうれしいです。またいつでもご質問ください。
good icon

84

pv icon

72568

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:84

  • pv icon

    PV:72568

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 優良店 ブランド スニーカー 激安