世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー 安心 サイト:仕事からたった今戻ってきましたって英語でなんて言うの?

仕事でレッスンに遅れてしまったした時の説明をするために
male user icon
MOTONARIさん
2016/10/31 20:48
date icon
good icon

37

pv icon

43092

回答
  • I just got home from work.

    play icon

  • I've just got back from work.

    play icon

homeとbackは一緒に使用せず、どちらか一方で大丈夫です。ちなみに、アメリカ人は"I just got"という表現で、イギリス人は"I've just got"とhave gotを使用する表現のようです。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • I got here from work right now.

    play icon

  • I just came here from work.

    play icon

  • I came here from my office just now.

    play icon

たった今:right now, just nowなど仕事から、はfrom work で十分伝わります。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • i only just got in from work

    play icon

  • i am sorry i just got home

    play icon

  • i was delayed at work and only just arrived at home

    play icon

examples "i just got in". a casual way of saying i just arrived. or "i am sorry, i just got home". or "i was delayed at work and i just arrived at home".
例"I just got in". (丁度着きました。)と言うカジュアルな言い方です。あるいは、"I am sorry, I just got home".(すみません、今家に着きました。)または、"I was delayed at work and I just arrived at home".(仕事が遅くなってしまい、今丁度家に着きました。)
Homa vntkg英会話講師
回答
  • I am sorry I am late. I just got back from work.

    play icon

*I am sorry I am late. I just got back from work.This is a polite way of informing the teacher that you are sorry for been late and this is because you coming from work. This means that you could have been delayed on your way home e.g traffic jam, extended meetings etc.
*I am sorry I am late. I just got back from work.これは遅れて申し訳ないということと、それは仕事帰りだったからだということを先生に伝える丁寧な方法です。これは渋滞や会議の延長などで、家に帰るのが遅れてしまったということを意味しています。
Natsai vntkg英会話講師
回答
  • Im sorry but I just got in from work.

    play icon

  • Im sorry , traffic was terrbile and I just made it home for work.

    play icon

Both of these sentences are a good way to tell your teacher why you are late. Remember that being late to most places is looked upon a bit disrespectful so no matter who it is you always want to began your sentence with " Im sorry" this lets the other person know that you are concious that you are late but that you did not do it on purpose.
どちらの表現も、先生になぜ自分が遅刻したのか伝えるいい表現です。遅刻はどんな場合でも、相手に失礼にあたるので、常に" Im sorry"で申し訳ない気持ちを伝え、わざと遅刻したわけではないことを伝えましょう。
Salomon vntkg英会話講師
回答
  • Sorry I'm late. I got held up at work.

    play icon

  • I'm sorry I'm late. I just got back from work.

    play icon

When you want to apologize for being late for class because you just got back from work, then you can tell the teacher: -I'm sorry I'm late. I got held up at work. -I'm sorry I'm late, I just got back from work. -I got held up at work. Sorry.
ちょうど仕事から帰ってきたので、レッスンに遅れたことを先生に謝りたいときは以下のように伝えることができます。-I'm sorry I'm late. I got held up at work.遅れてすみません。仕事で時間がかかってしまいました。 -I'm sorry I'm late, I just got back from work.遅刻してすみません。今仕事から帰ってきたところです。 -I got held up at work. Sorry.仕事で時間がかかってしまいました。すみません。
Aiden J vntkg英会話講師
回答
  • I just this second returned from work

    play icon

  • I just made it back from work for this lesson

    play icon

Just this second = very recentlyTo make it - to be successful at something"Henry worked hard and eventually made it as a prominent lawyer."
Just this second = 今さっき。To make it - 何かに成功する。例文: "Henry worked hard and eventually made it as a prominent lawyer."「ヘンリーは凄く努力して、ついには有名な弁護士になった」
Ian W vntkg英会話講師
回答
  • Sorry I'm late, I just got back from work.

    play icon

  • Sorry I'm late, I'm just getting back from work.

    play icon

  • Sorry I'm late, I just got home.

    play icon

First it would be good to apologize for being late but to explain why we were late we could say that, "I just got back," or we can just the progressive tense with, "I'm just getting back from work." Sometimes we don't need to explain that we're coming back from work but we can also say, "I just got home."
Jonathan B vntkg英会話講師
good icon

37

pv icon

43092

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:43092

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー 安心 サイト ブランド 通販店