回答
- You haven't changed.
こんにちは。ーー「変わらないね」は You haven't changed. と言います。例:A: Hey! It's been a while!やあ![久しぶりだね!](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/59584/)B: It has! You haven't changed!そうだね!変わってないね!ーーmuch や at all をつけるとニュアンスがちょびっと変わったりします。例:You haven't changed at all.[全然](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/64318/)変わってないね。You haven't changed much.あまり変わってないね。You've changed a lot!変わったね〜!You're a completely different person now.もう完全に別人だね。ーー僕はこの間中学校時代の友人と久しぶりにスカイプした時、You haven't changed at all. Your hair and face and everything is the same.(全然変わってないね。髪型も顔も全部そのまま)って言われました。ぜひ参考にしてください。
回答
- You haven't changed one bit.
- You're still the same 【名前】.
「You haven't changed」の直後に、「one bit」(「少しも」、「[まったく](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/64318/)」)が付くことが多くあります。例:~~~~~~~~~A: How long has it been, Eva? 20 Years?最後会ってからどれくらい経つんだろう、エバ?20年くらい?B: Just about. You haven't changed one bit, Johnny.そのくらいね。少しも変わらないね、ジョニー。~~~~~~~~~また、近い意味の表現で~~~~~~~~~You're still the same 【名前】.前と同じ【名前】だね。~~~~~~~~~というのがあります。つまり・・・「[久しぶりに](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/36688/)会ってみたところ、昔のあなたと変わらないね」という意味です。直後に「I know」(「私が知っている(昔のあなた)」)をつけることも可能。~~~~~~~~~It's been 20 years, but you're still the same Johnny I know.20年は経つけど、私が知っている昔のジョニーとまったく同じだね。~~~~~~~~~昔の友人と再びどんどん繋がりたいね!
回答
- You haven't changed.
お前は変わんないね。街並みや物事などには、Not much has changed.あんま変わらないね。A lot has changed.だいぶ変わったね。という表現がありますm(__)m
回答
- You haven't changed at all.
You haven't changed at all.全く変わっていないね。change は「変わる」という意味の英語表現です。haven't changed で「変わっていない」となります。例:Oh, you haven't changed at all ブランドスーパーコピー high school.ああ、あなたは高校から全く変わっていないね。お役に立てれば嬉しいです。またいつでもご質問ください。