世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 品 スーパー コピー:一度きりの人生、いろいろ経験しないとって英語でなんて言うの?

一度きりの人生なので旅に出たりしていろいろな経験をしたい。
female user icon
yukaさん
2016/10/22 20:59
date icon
good icon

15

pv icon

11830

回答
  • You only live once, you have to try everything.

    play icon

yukaさん、ご質問ありがとうございます。いい言葉ですね。一例をご紹介させてください。《英訳例》You only live once, you have to try everything一度きりに人生、何にでも挑戦しないと。↓You only live once人生は一度きりyou have to try everything何にでも挑戦しないとtry everything何にでも挑戦する《解説》★ you only live once「人生は一度きり」は you only live once と言えます。「人は一度しか生きない」が直訳です。live は「生きる, 生存する」(スーパー・アンカー英和辞典)、once は「一度, 一回」(同)という意味です。お役に立てば幸いです。ありがとうございました。
回答
  • You only live once, might as well experience all you can

    play icon

「You only live once, might as well experience all you can」を提案しました。こちらはカジュアルの中でもクールな言い方です。まず「You only live once」(省略:YOLO)は陳腐な言葉なので、かっこよくありません。しかし、「might as well experience all you can」だと、「まぁ、できるだけ経験すればいいんじゃないの?」となり、ニュアンス的には結構クールだと思います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

15

pv icon

11830

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:11830

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 品 スーパー コピー 偽物 通販 サイト