世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド レプリカ:お盆の間にって英語でなんて言うの?

during Obonでokだと思うのですがfor Obonでも意味は通じますか?
default user icon
Chikakoさん
2023/09/09 09:56
date icon
good icon

1

pv icon

78

回答
  • I'm going to Osaka during Obon.

    play icon

  • I'm going to Osaka for Obon.

    play icon

during でも for でも大丈夫ですよ。例:ーI'm going to Osaka during Obon.「私はお盆の間、大阪に行きます」during はある特定の期間を言うときに使えます。ーI'm going to Osaka for Obon.「私はお盆に大阪に行きます」for は指定された時を表して「〜の時に」という意味で使えます。またはーI'll be in Hawaii for Christmas.「クリスマスに(クリスマスを祝うために)ハワイに行く予定です」「祝日を祝うために」という意味でも使うことができます。ご参考まで!
good icon

1

pv icon

78

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:78

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド レプリカ ブランド アクセサリー 激安