世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー 販売:思い出さない方がいいよって英語でなんて言うの?

主に心的外傷を受けた人に対して、それらの出来事を思いださない(起こさない)方がいいと言いたい
default user icon
awesomechanさん
2023/08/27 17:48
date icon
good icon

0

pv icon

54

回答
  • It might not be best for you to revisit those memories.

    play icon

こんにちは!ご質問ありがとうございます。ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、It might not be best for you to revisit those memories.とすると、『それらの出来事を思いださない(起こさない)方がいい』と言えます。役に立ちそうな単語とフレーズRevisit one's past 過去に立ち返る、過去を振り返るRecall one's memory 記憶を呼び起こす参考になれば幸いです。
回答
  • It might be best (for you) to not remember (those memories)

    play icon

  • It might be better (for you) to not remember (those memories).

    play icon

ご質問ありがとうございます。このような状況では、「better」か「best」をどっちでも使ってもいいです。かっこにある「for you」=「あなたは」と「those memories」=「その思い出」があってもなくても大丈夫です。ちなみに、「those memories」の代わりに「those events」=「それらの出来事」を言うことが出来ます。ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

54

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:54

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー 販売 ブランド 品 スーパー コピー