世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー バック:「以前から持っていましたか?」「既に持ってましたか?」って英語でなんて言うの?

「そのジャケットかっこいいね!初めて見たけど、前から持ってたっけ?」「これ欲しいなと思ってるんだけど、君はもう既に持ってるんだっけ?」というような文脈で使いたいです。
default user icon
Lynnさん
2023/08/08 03:21
date icon
good icon

3

pv icon

265

回答
  • Have you had it for a while?

    play icon

  • You already have one of these, don't you?

    play icon

この場合、次のような言い方ができますよ。ーThat's a nice jacket. I think this is the first time I've seen you wear it. Have you had it for a while?「それかっこいいジャケットだね。あなたが着ているの初めて見たかも。前から持ってた?」Have you had it for a while?「しばらく持っていますか?」=「前から持ってた?」ーI've wanted one of these for a while. You already have one, don't you?「ずっとこれ欲しかったんだよね。君すでに持ってるんだっけ?」You already have one of these, don't you? で「あなたはこれをすでに持っているんだっけ?」ご参考まで!
回答
  • How long have you had it?

    play icon

  • When did you buy it?

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^o^)/日本語のニュアンスぴったりの英文は既に他の回答者からあがっていますので、私は別の角度から回答します。元々の日本語からはかなりずれますが、How long have you had it? 「どのくらいそれを持っていますか?」あるいは、When did you buy it? 「いつそれを買いましたか?」のように表現しても同じ情報は得ることができますね。尋ねたい日本語をそのままどう英語にして良いか分からない時は、どうすれば同じ情報を得られるかを考えれば良いです。以上ですm(_)m少しでも参考になれば幸いです(#^^#)お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★see you soon♪
good icon

3

pv icon

265

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:265

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー バック スーパー コピー 通販 優良