世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 品 スーパー コピー:もし汗をかいたら最悪だねって英語でなんて言うの?

この場合の最悪という意味でsuckは正しい表現ですか
default user icon
Sanaさん
2023/05/28 20:50
date icon
good icon

2

pv icon

241

回答
  • It'll suck if we start sweating.

    play icon

  • It'll be horrible if we start sweating.

    play icon

ご質問ありがとうございます。・「It'll suck if we start sweating.」=もし汗かき始めたら最悪だね。※suck はスラングなのでもう少し丁寧な言い方は horribleです。(例文)It'll be horrible if we start sweating.(訳)もし汗かき始めたら最悪だね。お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • It'll suck if we start sweating.

    play icon

  • It'd suck if we started sweating.

    play icon

ご質問ありがとうございます。「もしたら」=「it would」や「it will」「汗をかいて」=「sweating」「最悪だね」=「suck」おっしゃったように、このような状況では「suck」が全然大丈夫です。その代わりに「be horrible」や「be terrible」も言うことができます。この場合では「it would」か「it will」をどっちでも使っても構いません。その短縮形の「it'd」や「it'll」を使うのは大丈夫です。「would」は過去形なので、「would」を使う場合では、「start」は「started」になります。ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

241

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:241

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 品 スーパー コピー 偽物 通販 サイト