世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド フェイク:『100円玉硬貨専用』って英語でなんて言うの?

機械に標記したい注意文の文面となります。100円硬貨を入れて200円や300円の商品が購入できるのですが、自動販売機のように10円玉や50円玉を入れるインバウンドのお客様が多いので、100円硬貨しか投入できない事を標記したいです。
default user icon
hideさん
2023/05/14 10:35
date icon
good icon

4

pv icon

621

回答
  • 100 yen coin only

    play icon

  • Only accept 100 yen coins

    play icon

こんにちは!ご質問ありがとうございます。ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、『機械に標記したい注意文の文面』とのことですので例えば、100 yen coin only または、 Only accept 100 yen coins とするのはいかがでしょうか。100円硬貨しか使えませんというようなニュアンスで伝えられます。役に立ちそうな単語とフレーズonly accept coins 自動販売機などが硬貨のみ使用できるcash only 店などが現金の支払いのみ応じる参考になれば幸いです。
回答
  • This machine only takes 100 yen coins.

    play icon

  • You can only put 100 yen coins in this machine.

    play icon

この場合、次のような言い方ができますよ。ーThis machine only takes 100 yen coins.「この機械は100円硬貨しか取らない」=「100円硬貨専用」と言えます。ーYou can only put 100 yen coins in this machine.「あなたはこの機械に100円硬貨だけ入れることができる」=「100円硬貨しか入れられない」ご参考まで!
good icon

4

pv icon

621

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:621

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド フェイク 偽 ブランド 販売