世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 安心:それを知れてよかった。って英語でなんて言うの?

たとえば「実験は失敗であったが、それが知れてよかった」とはどのように表現できますか?"good to know"はニュアンスが合いませんか?
default user icon
Ryuさん
2023/04/11 06:14
date icon
good icon

7

pv icon

2233

回答
  • The experiment failed, but it was good to have found that out.

    play icon

こんにちは。ご質問ありがとうございます。*"Good to know*"は使えますが、もし過去の出来事に関して「知ることができて良かった」という場合は、*"it was good to have found that out"*と言えます。ただ、まさに今に起きたことでしたら、*"Oh, that's good to know!"*=「それは、知っていて良い情報だね!」のように使えます。ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • The experiment failed, but it was good to know the results nonetheless.

    play icon

  • The experiment was not a success, but I'm glad I found out the results anyway.

    play icon

「それ」が何を指しているのかわかりませんが、例えば実験の結果を言うなら、次のような言い方ができます。ーThe experiment failed, but it was good to know the results nonetheless.「実験は失敗したが、それでも結果を知れて良かった」experiment「実験」to fail「失敗する」it was good to know ... で「…を知れて良かった」ーThe experiment was not a success, but I'm glad I found out the results anyway. 「実験は成功ではなかったが、とにかく結果を知れて良かった」success「成功」I’m glad I found out ... で「…を知れて嬉しい」ご参考まで!
good icon

7

pv icon

2233

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:2233

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 安心 偽物 ブランド 販売