世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー ブランド コピー:夫もCCに入れましたって英語でなんて言うの?

メールのやりとりしていて、途中で夫もCCに入れることにした場合、どのように言いますか?
female user icon
Harukaさん
2023/04/05 22:42
date icon
good icon

2

pv icon

1688

回答
  • I cc'ed my husband

    play icon

  • I copied my husband

    play icon

誰かもCCに入れる、は英語でto cc someone to copy someone で表現されています。過去形にするとcc'ed(シーシード)やcopiedになりますね。例えば、夫もCCに入れました→I cc'ed my husband I copied my husband のどちらでも使えます!個人的にcc'edの方がよく見たことがありますが、copiedも違和感ないです。ご参考になれば幸いです!
回答
  • I added my husband on this email.

    play icon

  • I CC’d my husband on this email.

    play icon

  • I included my husband in this email.

    play icon

この場合、次のような言い方ができますよ。ーI added my husband on this email.「このメールに夫も加えました」to add someone on this email「このメールに人を加える」ーI CC’d my husband on this email.「このメールに夫をCCしました」CCは carbon copy の略で、過去形は CC'd CC'ed のように書かれます。ーI included my husband in this email.「このメールに夫も含めました」to include someone in this email「このメールに人を含める」ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1688

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1688

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー ブランド コピー コピー 商品 通販