コピー ブランド 優良:あなたのレッスンを受けられなくなるなんて寂しいって英語でなんて言うの?
お気に入りの先生が試験の為にレッスンをしなくなるので
回答
- I will miss having lessons with you.
- It's sad to think that I won't be able to take your lessons.
ご質問ありがとうございます。① "I will miss having lessons with you."=「あなたのレッスンが無いことで寂しくなります。」② "It's sad to think that I won't be able to take your lessons."=「あなたのレッスンを取れないと思うと寂しいです。」☆「寂しい」は "miss"を使うことが多いのですが、"sad"=「悲しい」を使える文脈もあります。ご参考になると幸いです。
回答
- I'll miss not having any more lessons with you.
- It's sad that I won't be able to take any more lessons with you.
この場合、次のような言い方ができると思います。ーI'll miss not having any more lessons with you.「あなたともうレッスンをできないのは寂しい」I'll miss not ~ing で「〜できなくて寂しい」という言い方です。ーIt's sad that I won't be able to take any more lessons with you.「もうあなたのレッスンを受けられないのは残念だ」It's sad that I won't be able to ... で「…できないのは残念だ」という言い方です。ご参考まで!
回答
- It makes me sad not being able to take your lessons.
こんにちは!ご質問ありがとうございます。先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、It makes me sad not being able to take your lessons.とすると、『あなたのレッスンを受けられないのは寂しい。』と言えます。また、少し変えて、I feel sad because I will not be able to take your lessons for a while.とすると、『少しの間あなたのレッスンを受けることができなくなるので悲しく思います。』I feel sad about not being able to take your lessons.とすると、『あなたのレッスンを受けられないことが悲しい。』と表現することもできますね!参考になれば幸いです。