世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー ブランド 通販:至急です。次回から下記に連絡してくださいって英語でなんて言うの?

グループアドレスが下記の通り変更となりました。今後は下記アドレスをお使いください。〇〇〇〇なお、以前の〇〇〇のアドレスは数日後に無効になりますのでご注意ください。と英語でメールを送りたいです。教えて頂けると大変助かります。
default user icon
tsumuさん
2022/09/21 16:27
date icon
good icon

3

pv icon

1566

回答
  • "URGENT. Please contact me at the address below."

    play icon

  • "The group address has been changed, please use the following address."

    play icon

  • "Please note that the previous address of 000 will become invalid in a few days."

    play icon

"URGENT. Please contact me at the address below." "urgent" 「至急です」"please contact me at ~" 「〜に連絡してください」"the address below" 「下記」"The group address has been changed, please use the following address." "the group address" 「グループアドレス」"has been changed" 「変更となりました」"please use ~” 「をお使いください」"the following address" 「下記アドレス」"Please note that the previous address of 000 will become invalid in a few days." "please note that ~" 「〜でご注意ください」"the previous address of 000" 「以前の〇〇〇のアドレスは」"will become invalid" 「無効になります」"in a few days" 「数日後に」
good icon

3

pv icon

1566

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1566

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー ブランド 通販 偽物 ブランド 販売