世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー ブランド:喉が痛くて、数日間、唾も飲み込めなかった。って英語でなんて言うの?

コロナの症状です……涙
default user icon
Hiroさん
2022/08/19 21:28
date icon
good icon

4

pv icon

2166

回答
  • My throat was so sore for several days I even had trouble swallowing my own spit/saliva.

    play icon

  • My throat was killing me for two or three days. It was so sore I could hardly swallow a thing.

    play icon

この場合、次のような言い方ができます。ーMy throat was so sore for several days I even had trouble swallowing my own spit/saliva.「数日間喉が痛くて、唾も飲み込むのが大変だった」実際痛くても唾は飲み込んでいるので、to have trouble ~ing「〜するのに困る・難儀する」を使って表現すると良いでしょう。ーMy throat was killing me for two or three days. It was so sore I could hardly swallow a thing.「2〜3日喉がすごく痛くて、痛みのためほとんど何も飲み込めなかった」体の部分などがひどく痛い時に to kill を使って言うことができます。My 〇〇 is killing me.「〇〇がすごく痛い」少しは飲み込めるはずなので、could hardly swallow「ほとんど飲み込めない」のように言うと良いですね。ご参考まで!
回答
  • I could not even do a dry swallow for a few days due to a sore throat.

    play icon

こんにちは!ご質問ありがとうございます。『喉が痛くて、数日間、唾も飲み込めなかった。』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、I could not even do a dry swallow for a few days due to a sore throat.と言えます。少し変えて、I had trouble swallowing saliva for a few days due to a sore throat.とすると、『喉が痛くて、数日間唾をうまく飲み込めなかった。』とも言えますね!役に立ちそうな単語とフレーズdry swallow 唾を飲み込むこと参考になれば幸いです。
回答
  • My throat was sore and I couldn't even swallow my own spit/saliva for a few days.

    play icon

こんにちは。さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:My throat was sore and I couldn't even swallow my own spit/saliva for a few days.喉が痛くて、数日は自分の唾を飲み込むこともできませんでした。「唾」「唾液」は英語で spit や saliva と言えます。ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

2166

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2166

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー ブランド コピー 商品 ブランド