世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー ブランド 販売:あなたはどうして日本に来たの、って英語でなんて言うの?

YouTube動画の外国人へのインタビューでHow you came to Japan from there?という質問しているのを見ました。自分の知識では 疑問詞のdidを付けないのかと思ったのですが、動画のテロップにもdidは付いてなかったです。省略されているのか、不必要なのか、文の構造を知りたいです。
default user icon
keitoさん
2022/06/19 13:56
date icon
good icon

4

pv icon

3583

回答
  • Why did you come to Japan?

    play icon

  • Why were you interested in coming to Japan?

    play icon

  • What made you want to visit Japan?

    play icon

How you came to Japan from there? という言い方はしないですね。この場合は、次のように言うと良いでしょう。ーWhy did you come to Japan?「なんで日本に来たの?」ーWhy were you interested in coming to Japan?「なぜ日本に来ることに興味を持ったの?」ーWhat made you want to visit Japan?「何で日本を訪れたいと思ったの?」ーHow come you came to Japan?「どうして日本に来たの?」ご参考まで!
回答
  • "What brought you to Japan?"

    play icon

  • "What brings you to Japan."

    play icon

過去形なので相手が数年か数月前に来ました場合- "What brought you to Japan?" "何がに日本へ連れられた」現在形なので日本へ最近来た相手に言えます。- "What brings you to Japan" 「"何がに日本へ連れられた」上の二つの文章は両方も「あなたはどうして日本に来たの」と言う意味です。
good icon

4

pv icon

3583

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3583

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー ブランド 販売 コピー 商品 ブランド