世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 販売店:セットにできる飲み物の選択肢の中になかったって英語でなんて言うの?

ケーキセットを頼んだのですが、セットのドリンクの選択肢がコーヒー・紅茶・ジュースくらいで飲みたいドリンクがその中にありませんでした。本当はチャイを飲みたかったけどセットドリンクの中になかったからコーヒーにした。
default user icon
kyokoさん
2022/05/28 12:07
date icon
good icon

5

pv icon

1626

回答
  • It wasn't one of the drink choices in the set menu.

    play icon

  • Chai wasn't one of the drink choices in the set.

    play icon

ご質問ありがとうございます。「セットにできる飲み物の選択肢の中になかった」が英語ではそのままで「It wasn't one of the drink choices in the set menu.」と言います。「menu」=「メニュー」がなくても大丈夫ですが、あった方が良いと思います。「It」は代名詞として、何がなかったかを指します。だからこの場合では「チャイ」=「chai」を指します。因みに、「chai」はインド語で「お茶」と言う意味があります。ご参考になれば幸いです。
回答
  • "It wasn't included as one of the options for the drink set."

    play icon

  • "It's not one of the set drink options."

    play icon

- "It wasn't included as one of the options for the drink set." "it wasn't included ~" 「〜に含んでない」"one of the option" 「選択肢の中」"for the drink set" 「セットにできる飲み物」- "It's not one of the set drink options." "it's not one of ~” 「〜の中になかった」"the set drink options” 「セットにできる飲み物の選択肢」
good icon

5

pv icon

1626

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1626

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 販売店 スーパー コピー 安心