ブランド スーパー コピー 通販:明日は休みなのでって英語でなんて言うの?
「明日は休みなのでとても気分がいいです。」と言いたいです。
回答
- Tomorrow is a holiday, so...
- Tomorrow is a holiday, so I'm in a good mood.
ご質問ありがとうございます。「明日は休みなので」は英語で「Tomorrow is a holiday, so...」と言います。また、「明日は休みなのでとても気分がいいです。」と言いたいなら、そうすると、「Tomorrow is a holiday, so I'm in a good mood.」になります。別の例文:Tomorrow is a holiday, so I plan to watch a movie at the movie theater.明日休みなので、映画館で映画を観に行きます。
回答
- I’ll take the day off tomorrow so...
- Tomorrow is a holiday so...
ご質問ありがとうございます。・「I’ll take the day off tomorrow so...」「Tomorrow is a holiday so...」=明日は休みなので...(例文)I’ll take the day off tomorrow so I'm in a good mood.(訳)明日は休みなので良い気分です。(例文)Tomorrow is a holiday so I'm really happy right now.(訳)明日は休みなので今とても嬉しいです。便利な単語:day off=休みtomorrow=明日in a good mood=良い気分お役に立てれば嬉しいです。Coco
回答
- I have a day off tomorrow, so ~
おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(^_^)I have a day off tomorrow, so ~「明日は私は休みです。だから」あるいは、状況に応じて、I don't have to go to work tomorrow.「明日は仕事に行かなくて良い」とかI don't have to go to school tomorrow.「明日は学校に行かなくて良い」などの表現もできます。以上です。少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答
- I have tomorrow off so ...
- I don't have to work tomorrow so ...
I have tomorrow off so ...明日は休みなので…I don't have to work tomorrow so ...明日は働かなくて良いので…上記のように英語で表現することができます。don't have to work は「働かなくて良い」という意味の英語表現です。お役に立てれば嬉しいです。またいつでも質問してください。