世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド スーパー コピー:買ってもらえるかもしれないよって英語でなんて言うの?

「もし、いい子にしてたら(勉強や宿題をしたら)、あなたはおもちゃを(父や母から)買って貰えるかもしれないよ。」と子どもに言いたいです。
default user icon
sarana17さん
2022/04/29 21:44
date icon
good icon

0

pv icon

989

回答
  • Your parents might buy it for you.

    play icon

  • I might buy it for you if you work hard.

    play icon

ご質問ありがとうございます。・「Your parents might buy it for you.」=両親が買ってくれるかもよ。・「I might buy it for you if you study hard.」=勉強頑張ったら私が買ってあげるかもよ。(例文)I want this toy.// I might buy it for you if you study hard..(訳)このおもちゃ欲しい。//勉強頑張ったら私が買ってあげるかもよ。便利な単語:toy=おもちゃpuzzles=パズルbuy=買うgift/present=プレゼントお役に立てれば嬉しいです。Coco
回答
  • I might buy you a toy if you're a good boy.

    play icon

  • If you study hard, I bet Dad will buy you a toy.

    play icon

もし話手が買ってあげるなら、次のように言えます。ーI might buy you a toy if you're a good boy.「いい子にしてたら、おもちゃを買ってあげるかもしれないよ」もし他の人が買ってあげるなら、次のように言えます。ーIf you study hard, I bet Dad will buy you a toy.「勉強頑張ったら、きっとお父さんがおもちゃを買ってくれるよ」反対のことを言うなら、次のように言えます。ーIf you don't behave, I don't think Dad will get you a toy.「いい子にしないと、お父さんにおもちゃを買ってもらえないよ」ご参考まで!
good icon

0

pv icon

989

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:989

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド スーパー コピー 偽 ブランド 通販