世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー ブランド:「迷い、苦しむところに感動する」って英語でなんて言うの?

主人公の男子高校生が、2人のヒロインのうちどちらかを選ばなくてはならず、どちらを選ぶかで迷い、苦しむところに感動する。悩んだり迷ったりして苦しむことを英語でなんていいますか?
default user icon
asukaさん
2022/01/11 06:21
date icon
good icon

2

pv icon

770

回答
  • The scene where he has to decide which one to choose while struggling with his feelings is moving.

    play icon

こんにちは!ご質問ありがとうございます。『迷い、苦しむところに感動する』は、いくつか言い方が考えられますが、『主人公の男子高校生が、2人のヒロインのうちどちらかを選ばなくてはならず、どちらを選ぶかで迷い、苦しむところに感動する。』という状況で言うのであれば、The scene where he has to decide which one to choose while struggling with his feelings is moving.として、『彼が自分の気持ちに苦しみながらどちらを選ぶか決めなければならないシーンは感動的です。』と表現できます。この場合の『苦しむ』は、『頭を悩ませる・』というニュアンスで、struggle を使いました。参考になれば幸いです。
回答
  • I was so impressed to see the main character thinking so hard about which one to choose.

    play icon

おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)I was so impressed to see the main character thinking so hard about which one to choose. 「私は、主人公がどちらを選ぶべきかすごく一生懸命考えているのを見てすごく感動した」「どっちにしようかか迷う」はthink about which one to Vで表現できます。impressed「感動する」main character「主人公」以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

2

pv icon

770

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:770

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー ブランド コピー 通販