世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽 ブランド:時間とお金に余裕ができたらって英語でなんて言うの?

「時間とお金に余裕ができたら、ジムに通いたい」と言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2021/11/30 09:47
date icon
good icon

2

pv icon

4657

回答
  • when I have the time and money

    play icon

  • when I have time and money to spare

    play icon

こんにちは。様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:when I have the time and money時間とお金に余裕ができたらwhen I have time and money to spare時間とお金に余裕ができたらto spare は「余分の」という意味の英語表現です。なので、time to spare なら「余分に使える時間」のニュアンスです。I want to start going to the gym, but only when I have the time and money.ジムに行き始めたいんですが、時間とお金に余裕ができたらの話です。ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

4657

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4657

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽 ブランド ブランド コピー 販売店