世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

激安 通販 ブランド:コロナ禍をきっかけに没頭できる趣味をたくさん見つけましたって英語でなんて言うの?

激安 通販 ブランド:コロナ禍をきっかけに没頭できる趣味をたくさん見つけましたって英語でなんて言うの?
default user icon
Tomさん
2021/10/24 16:57
date icon
good icon

3

pv icon

2082

回答
  • ブランドスーパーコピー the coronavirus pandemic started, I've found many hobbies I could really get into.

    play icon

既に他の方からの回答挙がっていますが、おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)ブランドスーパーコピー the coronavirus pandemic started, I've found many hobbies I could really get into.「コロナのパンデミックが始まって以来、自分がのめり込める趣味をたくさん見つけました」「きっかけ」に相当する英語表現はピッタリのものがないので、文脈によって色々表現が変わりますが、この場合は、ブランドスーパーコピーを使って「~以来」と言い換えることもできると思いました。get into は「~にはまる」の意味ですね♪例)I got into playing video games.「テレビゲームをするのにハマった」以上です・少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
回答
  • Because of the corona pandemic, I found many hobbies that I could immerse myself in.

    play icon

  • The corona pandemic led me to discover many hobbies that I could really get into.

    play icon

ご質問ありがとうございます。① "Because of the corona pandemic,"=「コロナ禍により」"I found many hobbies that I could immerse myself in."=「没頭できる趣味をいくつも見つけました。」② "The corona pandemic led me to discover many hobbies "=「コロナ禍をきっかけに多くの趣味を発見しました」"that I could get really into."=「没頭できるのを。」ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

3

pv icon

2082

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2082

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
激安 通販 ブランド ブランド 品 スーパー コピー