コピー ブランド 販売:ワクチン接種が遅れているって英語でなんて言うの?
ワクチン接種が遅れているから、いつ私できるか分からない。できるときにはもうコロナが落ち着いてるかもね。笑と言いたいです
回答
- The vaccine innoculations are slow.
- The vaccinations are slow.
ご質問ありがとうございます。「接種」はinnoculationとvaccinationと言います。innoculationを使用したら、vaccineと一緒に使います。でも、vaccinationではそれだけで十分です。「[遅れている](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/77410/)」はis slowとかis lateと言います。他の役に立つ言い方はis proceeding slowly(遅く進んでいる)です。例文:The vaccinations are proceeding slowly, so I don't know when I can get one.([ワクチン](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/59616/)接種が遅れているから、いつ私できるか分からない。)ご参考いただければ幸いです。
回答
- The vaccine distribution is taking longer than expected.
「[ワクチン](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/59616/)接種が遅れている。」は、"The vaccine distribution is taking longer than expected."と言う表現を使うことも出来ます。"distribution"は、「配給・分配」"than expected"は、「[予想](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/34810/)・期待より」という意味です。"The coronavirus vaccine distribution is taking longer than expected and I'm not sure when I could possibly get vaccinated." 「予想よりコロナワクチンの配給が遅れているので、いつ私が接種できるか分からないです。」ご参考になれば幸いです。