世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 着払い:明日の分も終わらせた って英語でなんて言うの?

明日やる予定だった仕事を、前倒しして今日終わらせたと表現したい。
default user icon
( NO NAME )
2021/03/08 00:26
date icon
good icon

3

pv icon

2378

回答
  • I finished the work I was planning to do tomorrow ahead of schedule.

    play icon

I finished the work I was planning to do tomorrow ahead of schedule.(明日やろうとしていた仕事を、スケジュールを前倒しして終わらせた。)I've already done the work that was supposed to be done tomorrow.(明日やるはずだった仕事を、もうすでに終わらせた。)ahead of scheduleで「予定より早く、前倒しして」となります。参考になれば幸いです。
回答
  • I've already done what I was planning to do tomorrow.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)I've already done what I was planning to do tomorrow. 「私は明日にする予定だったことを既にやった」以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

3

pv icon

2378

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2378

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 着払い ブランド コピー 激安