世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

激安 ブランド:歴女って英語でなんて言うの?

戦国武将やお城めぐりが好き(*歴女:歴史好きあるいは歴史通の女性の意)
default user icon
Azyさん
2021/01/08 09:45
date icon
good icon

6

pv icon

1937

回答
  • Japanese history buff

    play icon

ご質問ありがとうございます。・Japanese history buff=「(日本の)歴史マニア」(例文)I'm a Japanese history buff. In Japan, woman who are Japanese history buffs are called Reki-jyo.(訳)私は(日本の)歴史マニアです。日本では女性の(日本の)歴史マニアの事を歴女といいます。※「history 」だと「歴史」なので、日本の歴史は「Japanese history 」です。・buff=「マニア」(例文)He is a movie buff and watches movies everyday.(訳)彼は映画マニアで毎日映画を観ます。お役に立てれば嬉しいです。Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • a Japanese history freak

    play icon

  • a female Japanese history freak

    play icon

  • very interested in Japanese history

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いましたm(__)m例)I am a Japanese history freak.「私は歴史マニアです」もし「女性」ということを明示したいのなら、female Japanese history freakと言うことも出来ます。femaleは「女性の」という意味です。あとは、単純に、I'm very interested in Japanese history.「私は日本史にすごく興味があります」のように表現することもできます。以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI*オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪
good icon

6

pv icon

1937

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:1937

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはvntkg.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら
激安 ブランド ブランド スーパー コピー