世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー ブランド 販売:「第2回の配信予定日は10月18日です」って英語でなんて言うの?

「第2回の配信予定日は10月18日です」「第2回の配信は10月18日の予定です」「第2回は10月18日に配信の予定です」「10月18日に第2回の配信を予定しています」など
male user icon
Daiさん
2020/11/05 08:04
date icon
good icon

4

pv icon

11048

回答
  • The second stream is scheduled for October 18.

    play icon

  • The second stream is scheduled for 10/18.

    play icon

ネットの配信は英語でstreamと呼びます。そして、「〜日の予定です」「〜日に予定しています」「予定日は〜です」などはscheduled for〜と表現できます。例文大会は来週の日曜日に行われる予定です。The tournament is scheduled to be held next Sunday.なお、日付を表現するときは、月を文字で表現する(例えば、10月=October)のが一般的ですが、文章の場合は数字で表現することもできます。よって、10月18日は以下のように表現できます。・October 18・10/18例文次のセミナーは9月29日の予定です。The next seminar is scheduled for September 29.The next seminar is scheduled for 9/29.
CarissaT アメリカ出身英語講師
good icon

4

pv icon

11048

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11048

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー ブランド 販売 ブランド スーパー コピー 通販