世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 品:私がいいなと思った点は〜って英語でなんて言うの?

読んだ記事に関して自分の意見を言う時に、私がこの記事に関していいなと思った点は〜って言いたい時になんで言えばいいですか?
female user icon
Kanaさん
2020/09/28 00:20
date icon
good icon

4

pv icon

6000

回答
  • What I found interesting was ...

    play icon

  • What I really enjoyed/liked was ...

    play icon

「私がいいなと思った点は〜」は英語で What I really enjoyed/liked was ...もしくは What I thought was good was ...になると思います。What I found interesting was ...も大丈夫です。例えばWhat I found really interesting about the article was the way the writer presented the facts. What I really enjoyed about the article was the way the writer presented the facts.What I thought was good was the way the writer presented the facts. 記事 - article
回答
  • The parts that I thought was good was...

    play icon

  • The points that I thought was good was...

    play icon

今回の「点」は英語で「points」か「parts」で表現できます。「思う」→「think」「思った」→「thought」「いい」→「good」「私がいいなと思った○○」→「The ○○ that I thought was good」だから、「私がいいなと思った点」は英語で「The points that I thought was good was…」か「The parts that I thought was good was…」で表現できます。例文:「その点が好き」→「I like that point」→「I like that part」「この点について少し質問がありますが」→「I have a question about this point」→「I have a question about this part」ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

6000

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6000

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 品 スーパー コピー 通販